保护宗教自由和圣地

天主教-犹太人国际联络宣言 委员会

2001年5月4日,纽约

 

宗教自由受到攻击

近年来,宗教间和反宗教暴力 一直在上升. 在一些地方,成千上万的人被杀害 成千上万的人无家可归,甚至沦为难民. 暗杀宗教人士 领导和普通工人已经成为经常发生的事情. 神殿,纪念碑和 礼拜场所受到攻击,遭到破坏或摧毁. 的权利 成千上万的信徒受到了侵犯. 违规者是 偶尔的个人. 更多的时候,他们是团体,不管是暴民, 恐怖组织,或有权威的人:警察,军事人员或 甚至政府.

我们对在任何地方对宗教自由的攻击感到不安 发生. 当我们自己的宗教成员 社区一直是罪犯. 为本次国际会议而集合 天主教-犹太人联络委员会会议,我们再次在上帝和 国际社会对保护宗教自由的共同承诺 还有圣地的安全.

对圣地的尊重

自从人类有了意识,男人和女人就有了 在他们指定为神圣的地方体验神圣. 纵观有记载的历史,各个群体都对 他们认为神圣的地方. 伟大历史的神圣文本 宗教包括对个人或群体所处的特定场所的描述 经历与神的重大相遇.

为纪念这些遭遇而设立的圣地 神性是每个宗教传统特征的一部分. 虔诚的信徒 是出于对他们的伟大事件或人物的崇敬而被他们吸引 纪念的,作为特别热切祈祷的场所. 每一个伟大的 人类的宗教传统有其独特之处 神圣不可侵犯性. 圣地也是宗教传统的共同特征 人类的神圣时间或祈祷.

矛盾的是,鉴定的结果之一 神圣的地方是这些地方可以成为紧张局势的焦点 不同宗教团体的成员之间. 一个地方 被一个团体认为是神圣的,可能会被另一个团体的信徒所宣称 传统. 因此,圣地可能成为冲突的根源 精神表达.

可悲的是,当宗教团体陷入隔阂或 敌对中,各个社区的圣地往往成为攻击的目标 用暴力或复仇代替尊敬和崇敬. 人们把他们的 蔑视和愤怒通过各种形式的侵犯:占领,亵渎, 甚至毁灭. 同样,当圣地被用于军事目的时,他们的 神圣的品格被玷污了. 一个群体可以占有圣物 另一个地方,并消除其早期身份的痕迹. 的对象 尊敬是可以被破坏的. 圣地被夷为平地.

作为有信仰的人,我们知道我们自己的圣地有多重要 是在我们的宗教和公共生活中吗. 我们的每个信仰团体都有 也经历了对我们神圣空间的亵渎. 我们知道 从那个经历中产生的痛苦. 我们谴责的正是这段历史 所有针对圣地的暴力甚至是我们自己人所为 社区.

保护宗教自由

宗教自由和良心自由,包括 社会中的宗教团体,来源于并植根于自由 上帝面前的人. 作为基督徒和犹太人,我们找到了宗教根源 这种尊重体现在所有被造之人的尊严上 上帝”(创世记1:26). 宗教自由是通过行使 特定的权利. 其中包括:信仰自由、公共场所自由 信仰的表现和宗教的实践,信仰的自由 宗教团体自主组织和管理自己的事务 在不受干涉的情况下,展示个人信仰含义的权利 社会,举行会议的权利,以及建立教育, 与宗教相适应的慈善、文化和社会组织 对自己宗教传统的定位.

保护宗教自由需要许多人的努力 方. 看看我们自己的任务,作为宗教领袖,我们必须做更多的工作来教导 我们的信仰者尊重其他宗教的信仰者 传统. 宗教领袖也应该主动营造一种氛围 的尊重. 他们必须随时准备公开反对侵犯宗教信仰的行为 反对其他宗教的人的自由.

鼓励宗教团体定期举办 宗教间教育、对话和交流. 当其他信仰的人, 特别是少数宗教,如果受到攻击,我们敦促善意的人们 为捍卫宗教自由和人权而大声疾呼 向他们提供支持并与他们分享公共标志 团结. 宗教领袖不应该利用他们的宣言来煽动 或者让神殿和礼拜场所成为敌对政治行动的避风港.

我们要求所有信徒跨越宗教界线友好合作 解决宗教争端,共同遵循和平之道. 对侵犯宗教自由、良心自由或宗教信仰自由的投诉 圣地的神圣性应该受到仔细的检查,绝不能 成为互相指责或诽谤的机会. 相反,我们必须不断努力 建立一种公开和公平的气氛,在这种气氛中可以产生争议 解决.

政府和政治当局负有特殊责任 保障宗教人权的责任. 那些负责法律的人, 秩序和公共安全应该感到自己有义务捍卫宗教 少数民族和使用现有的法律补救措施来对付那些犯罪的人 反对宗教自由和圣地的神圣性. 他们本来的样子 禁止从事反宗教行为,政府也必须如此 警惕的是,由于不作为,他们实际上容忍了宗教仇恨或提供 反宗教行为的肇事者不受惩罚.

武装部队应该保持警惕,避免暴力行动 反对宗教少数群体和攻击礼拜场所和圣地 网站. 为了在冲突时期确保宗教自由,武装起来 应培训工作人员尊重宗教少数群体的权利 并对他们的行为负责. 当双方发生冲突时 合法的辩护需要和宗教豁免,必须找到避免的方法,或者 至少尽量减少对宗教权利的侵犯.

 

结论

我们作为天主教的代表站在一起 犹太信仰社区呼吁所有信仰的男女尊重 宗教自由,尊重他人的圣地. 我们称之为 呼吁所有人拒绝对宗教自由的攻击和对神圣的暴力 地方作为政治表达的合法形式.

我们满怀祈祷地期待着所有人 享有不受干扰、和平地过宗教生活的权利. We 渴望有一天,所有宗教传统的圣地都将成为圣地 当所有人都尊重彼此的圣地时,这是安全的.

纽约,新 2001年5月4日